在英语中,船舶往往用女性代词“She”来指称。例如,“她正在穿越大西洋”或“她已经服务了几十年了”。这个惯例有各种各样的解释,但大多数意见认为,它源自船长们对自己的船只的亲密感和船舶性质的一些特点。
首先是船舶的性别化。在很多文化中,将各种类型的交通工具和机器赋予性别是一种常见和普遍的做法。例如,在法语和西班牙语中,“车”和“火车”都是女性名词,而“飞机”是男性名词。对于船舶来说,她们不仅是一种运输工具,而且也代表着某种形象和风格。有些船舶的外部轮廓可能会让人想起一个女人的曲线。或者船员对船的爱护程度往往是“爱之深,责之切”,像是疼爱自己的女人一样。
其次,是根据传统。使用船舶来解决物流运输问题已经有几个世纪了,而在过去的世纪里,由于大量的男性船员很多时间在海上度过,他们经常会在长途航行中把船当做家和女性代表。这样,代表船的性别自然也就成了“女性”了。
此外,男性船员在长途旅行中的孤独和寂寞,也可能催生出将船舶人格化为女性的做法。将船舶视为一位女性,不管是语言上还是思维上,会让孤独的水手感到一种心理上的连结,并且感到在水中有个“陪伴者”。这也是有些国家将船舶设为女性名称的原因。
虽然这个惯例在英语语言中已经存在很久了,但是随着社会的发展和性别观念的转变,也有一些人开始质疑在船舶上使用“She”的做法。但是,不同的文化和语言中使用船舶代词的性别是不同的,使用“She”并不是性别歧视的表现。
总结来说,船舶使用“She”这一惯例的起源可能是多方面的,而这种做法在过去的几个世纪中已经被广泛接受。不同的人在不同的文化和语言环境下,可能会有不同的选择,但它却是一种值得尊重的传统。